fallback

Делата на Европейския съд по правата на човека са в търсачка и на български език

Правосъдният министър Иван Демерджиев изрази надежда българските съдилища да прилагат още повече практиката на съда в Страсбург

20:43 | 08.11.21 г.
Автор - снимка
Създател
Автор - снимка
Редактор

Делата на Европейския съд по правата на човека (ЕСПЧ) в Страсбург вече могат да бъдат намерени в търсачка на български език. В представянето й участваха министърът на правосъдието Иван Демерджиев и заместникът му Юлия Ковачева, съобщи БТА.

Българският съдия в ЕСПЧ Йонко Грозев коментира при представянето на новата функционалност, че с пускането на търсачката на български, практиката на съда става много по-достъпна.

„Този проект е много добра възможност за подобряване на диалога между ЕСПЧ и националните правораздавателни институции. Така комуникацията става по-лесна“, посочи той.

Българският потребителски интерфейс вече е добавен към съществуващите английски, френски, грузински, руски, испански, турски и украински версии на базата данни. В тях има над 33 хиляди превода на решения на 31 езика, различни от английски и френски.

„На български език са качени над 820 текста, каза правосъдният министър. – Преобладаващата част от тях са осигурени от Министерството на правосъдието, като ведомството се стреми да осигури точен превод."

Демерджиев изрази надежда българските съдилища да прилагат още повече практиката на съда в Страсбург.

Заместникът му Юлия Ковачева припомни, че следващата година се навършват 30 години от ратификацията на ЕСПЧ от страна на България.

HUDOC е официалната база данни за актовете на Европейския съд по правата на човека – решения по допустимост, решения по същество, комуникирани жалби и др.

Всяка новина е актив, следете Investor.bg и в Google News Showcase. Последна актуализация: 01:56 | 14.09.22 г.
fallback